
کتاب «کمربند» اثر احمد ابودهمان، نویسنده عربستانی با ترجمه حسین سلیمانینژاد پس از ۹ سال ممنوعیت انتشار در ایران، سرانجام امسال منتشر شد.
حسین سلیمانینژاد، امروز دوشنبه ۱۱ آبان به خبرگزاری کار ایران (ایلنا) گفته که این کتاب بسیاری از سنن عربستان مانند اعتقاد به جن و پری و قربانی کردن را که با ایران هم مشترک است، با زبانی طنزآلود و شاعرانه به تصویر کشیده است.
احمد ابودهمان نویسنده این کتاب در جنوب عربستان متولد شده و هماکنون در پاریس زندگی میکند. او مدیر روزنامه «الریاض» در پاریس است. این اولین کتابی است که ابودهمان به نگارش درآورده است. بیشتر فعالیت او در زمینه روزنامهنگاری است.
سلیمانینژاد گفت که از سال ۱۳۸۵ وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی، این کتاب را ممنوع اعلام کرده بود و اجازه انتشار آن را صادر نمیکرد اما «خوشبختانه امسال با حذفیاتی که چندان به متن ضربه نزد، کتاب مجوز گرفت و منتشر شد.»
بهگفته او «ایراداتی که ارشاد بر این کتاب وارد میکرد و آن را ممنوع اعلام میکرد هرگز مشخص نشد، هیچ اصلاحیهای نمیخورد و فقط میگفتند که این کتاب ممنوع الانتشار است.»
این مترجم افزوده که یکی دیگر از ترجمههایش به نام «دروازه دنیای مرگ» نوشته لوران گوده هم ممنوع اعلام شده و هنوز نشر چشمه پیگیر آن نشده است.
اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مرجع بازبینی و سانسور کتابها پیش از انتشار است. نویسندگان زیادی به اعمال سانسور که مقامات رسمی ایران از آن به عنوان «ممیزی» یاد میکنند، معترض هستند اما این اعتراضها سبب برچیدهشدن سانسور نشده است.