Clik here to view.

فریبا هشترودی، نویسنده ایرانی ساکن فرانسه، دوازدهمین کتاب خود را در ماه ژانویه به زبان فرانسوی منتشر خواهد کرد.
Clik here to view.

فریبا هشترودی
بهگزارش تارنمای فرانسوی “اَکتوئل کولتور”، کتاب تازه فریبا هشترودی تریلر روانی به نام “سرهنگ و طعمه ۴۵۵” است که در روز دوم ژانویه ۲۰۱۴ انتشارات آلبین میشل فرانسه آن را به بازار کتاب عرضه خواهد کرد.
این رمان داستان یک مهندس و سرباز شجاع در ایران است که به سرهنگ وحشتزدهای تبدیل شده و برای حفظ جان خانواده خود مجبور به ترک ایران میشود و در فرانسه زندگی مخفی برمیگزیند.
Clik here to view.

روی جلد “سرهنگ و طعمه ۴۵۵”
از فریبا هشترودی تاکنون ۱۱ کتاب به زبان فرانسوی منتشر شده که آخرین آنها “پرتگاه” اشعار وی با نقاشیهای آن کوترل است.
تنها کتاب وی که به زبان فارسی هم ترجمه شده “در بازگشتم از ایران” نام دارد که پس از سالها دوری از ایران و دیدار از کشور زادگاهش آن را نوشت.
از جمله کتابهای او عبارتاند از: “تبعید”، “ایران رودخانههای خون”، “زنان ایران”، “امام زمان یک زن است”، “خمینی اکسپرس” و “شیلی، نرودا”.
فریبا هشترودی یکی از سه فرزند پرفسور محسن هشترودی ریاضیدان نامدار ایرانی است و پدربزرگ او هم آیتالله اسماعیل هشترودی از روحانیان سرشناس دوران انقلاب مشروطیت بوده است.
فریبا هشترودی از نوجوانی به فرانسه آمد و از دانشگاه سوربن دکترای باستانشناسی گرفت.
او مدتی در دانشگاه کلمبیای سریلانکا تدریس کرد و زمانی نیز به “شورای ملی مقاومت” وابسته به سازمان مجاهدین خلق ایران پیوست اما پس از مدتی از آن جدا شد.
در همین زمینه:
گفتوگو با فریبا هشترودی درباره کتاب “در بازگشتم از ایران” ـ ایرج ادیبزاده
گفتوگو با فریبا هشترودی درباره کتاب “علی خامنهای یا اشکهای پروردگار” ـ ایرج ادیبزاده